Restless (Sans Repos)
She embraced, with a smile Elle étreignait, avec un sourire
As she opened the door. Pendant qu'elle ouvrait la porte.
A cold wind blows, it puts a chill Un vent froid souffle, il met un froid
Into her heart. Dans son coeur.
You have taken away the trust, Tu as emmené au loin la confiance,
You're the ghost haunting through her heart. Tu es le fantôme hantant son coeur.
Past and present are one in her head, Le passé et le présent ne sont qu'un dans sa tête
You're the ghost haunting through her heart. Tu es le fantôme hantant son coeur.
Take my hand as I wander through, Prend ma main alors que je divague,
All my life I gave to you. C'est toute ma vie que je t'ai donné.
Take my hand as I wander through, Prend ma main alors que je divague,
All my love I gave to you. C'est tout mon amour que je t'ai donné.
You have taken away the trust, Tu as emmené au loin la confiance,
You're the ghost haunting through her heart. Tu es le fantôme hantant son coeur.
Take my hand as I wander through, Prend ma main alors que je divague,
All my life I gave to you. C'est toute ma vie que je t'ai donné.
Take my hand as I wander through, Prend ma main alors que je divague,
All my love I gave to you. C'est tout mon amour que je t'ai donné.